Больше информации по резюме будет доступно после регистрации
ЗарегистрироватьсяБыла на сайте более двух недель назад
Кандидат
Женщина, 38 лет, родилась 28 июля 1986
Не ищет работу
Подольск (Московская область), готова к переезду, готова к командировкам
Инженер
40 000 ₽ на руки
Специализации:
- Инженер-конструктор, инженер-проектировщик
Занятость: полная занятость, частичная занятость
График работы: полный день, сменный график, гибкий график, удаленная работа
Опыт работы 16 лет
Ноябрь 2012 — по настоящее время
12 лет 5 месяцев
АО «ЦНИИТОЧМАШ»
Московская область
Инженер-технолог
Достижения:
Участие в разработке и последующей сдаче комиссии отчетной документации для сдачи этапов в рамках проводимых отделом ОКР. Подготовка доклада и участие в конференции молодых специалистов. Написание статьи про проведенной отделом ОКР, участие во Всероссийской научно-технической конференции.
Проведение баллистических испытаний патронов гражданского оружия, огнестрельных и климатических испытаний средств бронезащиты личного состава и автомобильной техники, съемка быстропротекающих процессов посредством высокоскоростной видеокамеры, испытания отечественной и импортной продукции на соответствие требованиям Постоянной международной комиссии (ПМК) Брюссельской конвенции о взаимном признании испытательных клейм ручного огнестрельного оружия и Государственного стандарта прочности и безопасности, опубликование результатов омологации патронов на сайте ПМК.
Оформление технологической документации, разработка комплекта технологической документации на консервацию продукции предприятия, изучение материалов противокорозионной защиты, разработка маршрутных, операционных карт, разработка и внесение изменений в технологическую документацию, согласование документации с подразделениями предприятия, составление актов контроля технологической документации, участие в рассмотрении поступающих рекламаций на выпускаемую продукцию, анализ причин брака, разработка должностных инструкций, проведение расчетов на прочность и расчетов технико-экономической эффективности, составление и согласование договорной документации.
Декабрь 2009 — Май 2012
2 года 6 месяцев
ООО «Проф Транслейтинг»
Санкт-Петербург
Руководитель проектов
Достижения:
Сдача крупных переводческих проектов
- Перевод и печать проектной документации для ОАО «Вектор»
Перевод и издание технической документации (перевод 5000 стандартных страниц за 5 месяцев на испанский язык). Составление технического задания и согласование его с заказчиком, составление калькуляции,организация работы внештатных переводчиков в единой переводческой программе, составление единого глоссария, оформление переводов в соответствии с ГОСТ на экспортную документацию и издание тестовой части и чертежей.
- Перевод и издание проектной документации для ОАО «Вектор» (3000 стандартных страниц на английский язык за 2 месяца)
Оптимизация переводческого процесса таким образом, что 1000 страниц была тарифицирована не как перевод, a как редактура, что позволило существенно сократить себестоимость и ускорить сроки сдачи.
- Перевод проектной технической документации для ОАО «ГЦСО ПВО «Гранит»
Перевод документации на английский язык, составление калькуляции работ, организация работы штатных переводчиков в единой переводческой базе, составление единого глоссария.
-Перевод технической документации. Поиск переводчиков, распределение работ, организация контроля качества, координация работы переводчиков, согласование технического задания с заказчиком.
Распределение работы среди переводчиков, оформителей, корректоров, редакторов, координация проекта от момента поступления (расчет стоимости) до момента выпуска ( в печатном или электронном виде), прием на работу и обучение сотрудников, составление технических заданий, обсуждение с Заказчиком параметров выходного текста, подсчет заработной платы, поиск новых переводчиков и др., обучение работе в переводческой программе, оптимизация рабочего процесса и др.
Сентябрь 2008 — Сентябрь 2009
1 год 1 месяц
«Климовский филиал «Завод монетных заготовок» ООО «ГУРТ»»
Московская область
Инженер-конструктор
Разработка конструкторской документации для погружных электродвигателей, внесение изменений в существующую техническую документацию, разработка чертежей и взаимодействие с производством.
Обо мне
Компьютерные навыки: Продвинутый пользователь ПК, знание переводческих программ Trados 2007, 2009, Transit, чертежных программ AutoCad, CorelDraw, Photoshop.
Личные качества: ответственность, внимательность, техническое мышление, трудолюбивая, сосредоточенность, высокая степень самоорганизации, дисциплинированность, ориентированность на достижение результата, надежность и жизнерадостность.
Люблю читать классику и кататься на велосипеде.
Высшее образование
2011
ИНСТИТУТ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ
Отделение перевода и переводоведения, Перевод в сфере международной, многосторонней и деловой коммуникации
2008
Водных путей, портов и портового оборудования, Эксплуатация перегрузочного оборудования портов и транспортных терминалов
Знание языков
Гражданство, время в пути до работы
Гражданство: Россия
Разрешение на работу: Россия
Желательное время в пути до работы: Не имеет значения