Больше информации по резюме будет доступно после регистрации
ЗарегистрироватьсяБыл на сайте вчера в 20:17
Кандидат
Мужчина, 43 года, родился 2 сентября 1981
Рассматривает предложения
Подольск (Московская область), не готов к переезду, готов к командировкам
переводчик с/на итальянский язык
Специализации:
- Переводчик
Занятость: полная занятость, частичная занятость
График работы: полный день, удаленная работа
Опыт работы 21 год 7 месяцев
Апрель 2023 — по настоящее время
2 года
Автомобильный бизнес... Показать еще
Специалист сектора ВЭД
Организация доставки товаров от зарубежных поставщиков (Китай, Корея, Турция, ЕС), контакты с поставщиками, согласование условий сотрудничества, заключение договоров, контроль оплат и перевозок всеми видами транспорта: авто, ж/д, авиа, мультимодальные перевозки (море + ж/д + авто), взаимодействие с перевозчиками и таможенными брокерами. Работа с большими объемами данных в Excel. Разработка новых логистических маршрутов.
Сентябрь 2003 — по настоящее время
21 год 7 месяцев
частная практика
переводчик-фрилансер (в свободное от основной деятельности время)
устные и письменные переводы с/на итальянский (реже английский) язык. Обширный спектр тематик:
Устные переводы:
- техническая, языковое сопровождение монтажа и пусконаладки оборудование (машиностроение – производство башенных кранов; нефтедобыча – обслуживание буровых установок; металлургия – доменные и мартеновские печи, МНЛЗ, электросталеплавильные печи, производство чугуна; оборудование для обработки камней и минералов - мрамора, гранита и т.д.; для добычи угля; для обогащения руды и добычи драгоценных металлов; деревообработка – пилы, шлифовальные машины, и т.д.; текстильная промышленность – вязальные машины; пищевая промышленность – производство макарон, производство молочной и кисломолочной продукции, упаковочное оборудование; обработка стекла) и т.д.;
- перевод на встречах и переговорах;
- перевод на российско-итальянских экономических и промышленных форумах:
- перевод в нотариальных конторах и в суде;
Письменные переводы: техническая документация к оборудованию (инструкции по монтажу и руководства по эксплуатации), сельское хозяйство, медицина, частная и деловая переписка, документы физических и юридических лиц (справки, сертификаты, акты, уставы, протоколы, договоры, апостили, дипломы, зачетные и трудовые книжки, документы, удостоверяющие личность и т.д.).
Декабрь 2021 — Февраль 2023
1 год 3 месяца
Студия "Миланский дом"
Москва
Розничная торговля... Показать еще
Импорт-менеджер
Установление и поддержание контактов с европейскими и американскими производителями мебели, напольных покрытий, тканей, плитки, сантехники, освещения и других элементов дизайна интерьера. Согласование условий сотрудничества. Размещение заказов на фабриках-производителях, контроль оплаты и сроков производства. Взаимодействие с транспортными компаниями и таможенными брокерами, контроль поставок из-за границы в Россию и доставок клиентам в России
Сентябрь 2011 — Декабрь 2021
10 лет 4 месяца
ТД "ItalOn"
Москва, ital-on.ru
Импорт-менеджер
Сотрудник отдела логистики и поставок. Взаимодействие с европейскими поставщиками (в основном Италия, но также Германия, Испания, Португалия и др.), размещение заказов на фабриках-изготовителях межкомнатных дверей, мебели, паркета, а также материалов для производства входных и межкомнатных дверей (деревянный и алюминиевый профиль, фурнитура, шпон и т.д.), отслеживание готовности товаров, контроль отгрузок и поставок, взаимодействие с транспортными компаниями. Ежедневная переписка, телефонные переговоры и перевод встреч с европейскими партнерами. Работа с базами данных (NAVision, Excel)
Май 2010 — Декабрь 2010
8 месяцев
ЗАО "ОренбургБурНефть" (Weatherford)
Новотроицк (Оренбургская область)
Нефть и газ... Показать еще
переводчик с/на итальянский язык (по договору возмездного оказания услуг)
Устные и письменные переводы с/на итальянский и английский языки в процессе ремонта и пусконаладки итальянских буровых установок в районе г. Бузулука (Оренбургская обл.) и г. Нижневартовска (ХМАО), перевод совещаний, встреч, переговоров.
Август 2009 — Декабрь 2009
5 месяцев
ООО "СИС Евразия"
Новотроицк (Оренбургская область)
менеджер проекта
Менеджер во французской кейтеринговой компании, руководитель Бузулукского проекта, благоустройство 2 буровых поселков в районе г. Бузулука (управление персоналом – 12 поваров и 4 горничные, ведение отчетной документации, поиск и работа с поставщиками, поставки продуктов питания, моющих средств и расходных материалов, заведование складами).
Январь 2008 — Октябрь 2008
10 месяцев
ООО ТД "Кранов"
переводчик с функциями специалиста по ВЭД
поиск потенциальных партнеров в Европе (Италия, Австрия, Германия), установление и поддержание контакта с иностранными партнерами, сопровождение заключения договоров, письменный перевод корреспонденции, технической документации, устный перевод встреч, переговоров, организация встреч, приемов и командировок.
Февраль 2004 — Декабрь 2007
3 года 11 месяцев
Челябинский государственный университет
Челябинск
Образовательные учреждения... Показать еще
Преподаватель практического курса перевода с/на итальянский язык
Преподаватель «Практического курса перевода с/на итальянский язык» кафедры теории и практики перевода факультета лингвистики и перевода.
Декабрь 2005 — Ноябрь 2007
2 года
Челябинский агроинженерный университет
Челябинск
Образовательные учреждения... Показать еще
пресс-секретарь Международного отдела
(Совмещение) Помощник проректора по Международным связям, переводчик (английский и французский языки). Организация студенческих образовательно-рабочих программ и стажировок (США (Work and travel), Великобритания (с/х-стажировки), Франция (AuPair, с/х-стажировки)).
Навыки
Уровни владения навыками
Опыт вождения
Имеется собственный автомобиль
Права категории BВысшее образование
2004
Челябинский государственный университет
лингвистики и перевода / перевод и переводоведение
Знание языков
Тесты, экзамены
2004
ЧелГУ
Межрайонный центр переподготовки кадров (МРЦПК), лингвист, переводчик, преподаватель (английский язык)
2003
ЧелГУ
Французское Консульство в Екатеринбурге, Диплом DALF (подтверждающий углубленное владение французским языком)
Гражданство, время в пути до работы
Гражданство: Россия
Разрешение на работу: Россия
Желательное время в пути до работы: Не более часа